So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls—homeir omenoi hymōn (ὁμειρόμενοι ὑμῶν, 'yearning affectionately for you') is an extremely rare verb (possibly coined by Paul) indicating intense longing, tender affection. The phrase eudokoumen metadounai hymin ou monon to euangelion tou Theou alla kai tas heautōn psychas (εὐδοκοῦμεν μεταδοῦναι ὑμῖν οὐ μόνον τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ καὶ τὰς ἑαυτῶν ψυχάς) reveals ministry's ultimate investment: 'not only the gospel... but also our own souls/lives.'
Paul distinguishes between professional distance and personal investment. Some ministers deliver content without relationship; Paul gave himself. Psychē (ψυχή, 'soul/life') indicates the totality of personhood—Paul invested his whole self in the Thessalonians' spiritual welfare. This sacrificial love imitates Christ, who 'gave his life' (Mark 10:45). Gospel ministry transmits doctrine but requires incarnational presence: entering people's lives, sharing burdens, becoming vulnerable. The Thessalonians received not just theological instruction but Paul's heart, producing the deep relationship evident throughout this letter.
Historical Context
Paul's affectionate language ('brethren beloved,' 1:4; 2:8; 'our own souls,' 2:8; 'comfort yourselves,' 4:18) reflects the intimate relationships formed during his three-week ministry in Thessalonica (Acts 17:2). Though brief, this period produced such deep bonds that Paul compared himself to a nursing mother (v. 7) and bereaved parent (v. 17). This relational intensity contrasts with hired teachers who delivered lectures without personal engagement. Paul's model of incarnational ministry—living with, suffering with, investing in people—created spiritual family, not merely religious consumers.
Questions for Reflection
How do you distinguish between delivering religious content and imparting your own soul in spiritual relationships?
What specific evidence demonstrates that you've invested not just information but yourself in others' spiritual growth?
How does Paul's willingness to give his 'own soul' challenge contemporary church models that maintain professional distance?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls—homeir omenoi hymōn (ὁμειρόμενοι ὑμῶν, 'yearning affectionately for you') is an extremely rare verb (possibly coined by Paul) indicating intense longing, tender affection. The phrase eudokoumen metadounai hymin ou monon to euangelion tou Theou alla kai tas heautōn psychas (εὐδοκοῦμεν μεταδοῦναι ὑμῖν οὐ μόνον τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ καὶ τὰς ἑαυτῶν ψυχάς) reveals ministry's ultimate investment: 'not only the gospel... but also our own souls/lives.'
Paul distinguishes between professional distance and personal investment. Some ministers deliver content without relationship; Paul gave himself. Psychē (ψυχή, 'soul/life') indicates the totality of personhood—Paul invested his whole self in the Thessalonians' spiritual welfare. This sacrificial love imitates Christ, who 'gave his life' (Mark 10:45). Gospel ministry transmits doctrine but requires incarnational presence: entering people's lives, sharing burdens, becoming vulnerable. The Thessalonians received not just theological instruction but Paul's heart, producing the deep relationship evident throughout this letter.